Рубрики
Греко-римская мифология Изобразительное искусство

🎨 Атропа, или Мойры. Мрачная работа испанского художника Франсиско Гойи

Атропа, или Мойры (Atropos o Las Parcas) — Франсиско Гойя (1746–1828) // Прадо, Мадрид
Атропа, или Мойры (Atropos o Las Parcas) — Франсиско Гойя (1746–1828) // Прадо, Мадрид.

Мойры — богини судьбы в древнегреческой мифологии. Традиционно — три сестры: Клото, Лахесис, Атропа.

Клото прядёт нить жизни человека. Лахесис отмеряет длину сей нити, переплетает судьбы людей между собой, распределяет жизненные жребии. Атропа неотвратимо обрезает нить в назначенный час.

В таком порядке, за этим занятием, мы наблюдаем Мойр на работе Франсиско Гойи.

Обращённая ко зрителю фигура — человек со связанными за спиной руками.

Вполне вероятно, данное произведение символизирует отсутствие контроля над собственной судьбой. Мойры неумолимо прядут судьбу человека, а человек беспомощен — его руки связаны…

Рубрики
Греко-римская мифология Изобразительное искусство

🎨 Происхождение Млечного Пути. Картина выдающегося живописца Тинторетто

Согласно одному из мифов, Зевс своего сына Геракла, рождённого смертной, удумал покормить молоком бессмертной — своей законной супруги Геры.

Происхождение Млечного Пути — Тинторетто (1519–1594) // Лондонская Национальная галерея, Лондон

Происхождение Млечного Пути — Тинторетто (1519–1594) // Лондонская Национальная галерея, Лондон.

Усыпил жену, прислонил младенца к её груди. Геракл начал сосать, но когда Гера почувствовала это, стряхнула его прочь, остатки молока пролились на небо. Таким образом образовался Млечный Путь.

Этот сюжет мы и наблюдаем на картине Тинторетто.

Рубрики
Греко-римская мифология Изобразительное искусство

🎨 Почему мальчишка-карманник изображён в образе Меркурия? Портрет кисти Джошуа Рейнольдса

Чужая душа — потёмки. И уж тем более — нам не представляется возможным заглянуть в разум художника восемнадцатого века. Посему нельзя знать истинных мотивов английского живописца Джошуа Рейнольдса.

Меркурий в образе вора-карманника (Mercury as a Cut Purse) — Джошуа Рейнольдс (1723–1792) // Buscot Park & The Faringdon Collection.

Меркурий в образе вора-карманника (Mercury as a Cut Purse) — Джошуа Рейнольдс (1723–1792) // Buscot Park & The Faringdon Collection.

Однако, с уверенностью можно сказать следующее. Меркурий (греч. Гермес) — не только посланник богов и бог торговли, он считался ещё и покровителем хитрости и воровства. А его атрибутами были не только крылатые шлем и сандалии, но частенько ещё и денежный мешочек.

Более того, пожалуй, каждый человек вспомнит хотя бы одну историю, в которой Гермес что-нибудь (или кого-нибудь) украл. А такая история далеко не одна.

« <...> ловкач изворотливый, дока,
Хитрый пролаз, быкокрад, сновидений вожатай, разбойник,
В двери подглядчик, ночной соглядатай, которому вскоре
Много преславных деяний явить меж богов предстояло»
— Гомеровы гимны. К Гермесу (пер. В. В. Вересаева).
Рубрики
Греко-римская мифология Изобразительное искусство

🎨 Корес и Каллироя — самая искренняя любовь, какая нам только известна

❤️ Давайте сегодня прикоснёмся к занимательной и трогательной истории, которую иллюстрирует восхитительное произведение французского живописца Жана-Оноре Фрагонара.

Корес и Каллироя — Жан-Оноре Фрагонар (1732–1806) // Лувр, Париж.
Корес и Каллироя — Жан-Оноре Фрагонар (1732–1806) // Лувр, Париж.
Рубрики
Греко-римская мифология Изобразительное искусство

🎨 Улисс насмехается над Полифемом

Улисс насмехается над Полифемом — Уильям Тёрнер (1775–1851) // Лондонская национальная галерея
Улисс насмехается над Полифемом — Уильям Тёрнер (1775–1851) // Лондонская национальная галерея.

Если проигнорировать название, не обратить внимание на детали, лишь мельком пробежаться взглядом по прекрасной картине Уильяма Тёрнера, можно и не понять какой сюжет на ней изображён.

Однажды Одиссей (лат. Улисс) со своими товарищами попал в плен к жестокому циклопу Полифему. Вопреки законам гостеприимства, великан планировал отобедать и отужинать людьми, попавшими по несчастью в его жилище.

Улисс насмехается над Полифемом (фрагмент) — Уильям Тёрнер (1775–1851).

К сожалению, Полифем успел полакомиться: шесть человек были им съедены. Однако многочисленных жертв удалось избежать. Одиссей включил смекалку. Сумел выколоть глаз циклопа, и вместе с товарищами выбрался из плена.

Улисс насмехается над Полифемом (фрагмент) — Уильям Тёрнер (1775–1851).

Когда Одиссей и его спутники отплывали от острова, небезызвестный герой мог себе позволить насмешливо закричать Полифему:

«Что же, циклоп? Не у так уж бессильного мужа, как видно,
В полой пещере своей пожрал ты товарищей милых!
Так и должно было, гнусный злодей, приключиться с тобою,
Если ты в доме своём гостей поедать не страшишься.
Это — возмездье тебе от Зевса и прочих бессмертных»
— Одиссея. Гомер. (пер. В. Вересаева).
Улисс насмехается над Полифемом (фрагмент) — Уильям Тёрнер (1775–1851).
Рубрики
Греко-римская мифология Пополняем словарный запас

📜 «Вернуться к родным пенатам» — кто такие «пенаты»?

Выражение «вернуться к родным пенатам» означает «вернуться домой». Его слышал практически каждый. Но не многие знают откуда растут ноги у «пенат».

«Пенаты» — древнеримские домашние божества-хранители. Оберегают очаг и хозяйство. Ответственны и за сохранение запасов продовольствия.

Благодаря им и появилось знакомое нам выражение.

Римлянка у домашнего алтаря — Степан Бакалович (1857–1947)

Римлянка у домашнего алтаря — Степан Бакалович (1857–1947).

Рубрики
Греко-римская мифология Пополняем словарный запас

📜 Что такое «эгида»?

Пожалуй, в жизни каждого человека был момент столкновения с выражением «взять под эгиду».

Его употребляют, когда кого-то (или что-то) берут под защиту, покровительство, предоставляют поддержку. Откуда же взялось слово «эгида», полюбопытствуют многие.

«Она тоже не ожидала такого крутого приступа к делу и сначала опустила голову на работу, потом также с упрёком поглядела на мужа; но он был под двойной эгидою пищеварения и дремоты и оттого не почувствовал рикошета этих взглядов»

— Обыкновенная история. Гончаров И. А.

Эгида (др.-греч. αἰγίς) — мифическое одеяние (иногда интерпретируется, как щит) Зевса и его дочери Афины. 

Афина Паллада — Густав Климт (1862–1918)
Афина Паллада — Густав Климт (1862–1918)

Сие божественное обмундирование обладало магическими защитными свойствами.

«Меж них появи­лась Афи­на с свет­лой эгидой, — бес­смерт­ной, бес­ста­рост­ной, цен­ной без­мер­но; сот­ня искус­но спле­тен­ных кистей на эгиде висе­ла, — чисто­го золота; каж­дая кисть — в гека­том­бу ценою!»

— Илиада. Гомер (пер.: Вересаев В. В.).
Рубрики
Греко-римская мифология Пополняем словарный запас

📜 «Работа Данаид» — значение и происхождение фразеологизма

Периодически можно встретить крылатое выражение «работа Данаид» (или «бочка Данаид»).

Дочери Даная — Fernand Sabatté  (1874–1940).
Дочери Даная — Fernand Sabatté (1874–1940).

Иногда из контекста будет ясно значение, порой абсолютно непонятно. Давайте разбираться.

«И вновь начинают безумную работу данаид, совершая мимоходом злодеяния, вырывая крики ужаса и нимало не наполняя бездны»

— Благонамеренные речи.
Салтыков-Щедрин М. Е.
Рубрики
Греко-римская мифология Пополняем словарный запас

📜 Кто такой «ментор»?

«Наш ментор, помните колпак его, халат, перст указательный, все признаки учения»

— Горе от ума. Грибоедов А. С.

«Ментор» — учитель, советник, наставник. «Менторский тон» — назидательный, поучающий.

«<..> что не мешало ему, однако ж, шутить над своим ментором довольно смелые шутки»

— Благонамеренные речи. Салтыков-Щедрин М. Е.

Ментор ворвался в нашу жизнь прямиком с просторов древнегреческой мифологии.

Пенелопа в ожидании возвращения Одиссея — Джозеф Райт из Дерби (1734–1797) // Музей Гетти, Лос-Анджелес
Пенелопа в ожидании возвращения Одиссея — Джозеф Райт из Дерби (1734–1797) // Музей Гетти, Лос-Анджелес.

Так звали закадычного друга Одиссея. Ментор воспитывал сына Одиссея, отгонял от его жены назойливых ухажёров. Заботился о доме и хозяйстве известного героя.

Все эти события не канули в Лету. Имя Ментора стало нарицательным и используется по сей день.

Рубрики
Греко-римская мифология Пополняем словарный запас

📜 Что такое «обол Харона»?

Обол — название древнегреческой монеты.

Харон — старец в древнегреческой мифологии, перевозивший души умерших через реки подземного царства Аида. Существовала традиция оставлять в могиле покойника (или во рту) монету (или монеты), как «плату за проезд».

Харон и Психея — Джон Стэнхоуп (1829–1908)
Харон и Психея — Джон Стэнхоуп (1829–1908)

Схожие погребальные обычаи существуют у многих народов. Найденные среди останков монеты, археологи порой называют «оболом Харона» или «оболом мёртвых».