Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «деизм»? Пополняем словарный запас.

«Вечерком, на Святках, сидя в одной благоразумной компании, было говорено о вере и о неверии. Речь шла, впрочем, не в смысле высших вопросов деизма или материализма, а в смысле веры в людей, одаренных особыми силами предвидения и прорицания, а пожалуй, даже и своего рода чудотворства»

— Маленькая ошибка. Лесков Н. С.

Деизм — философско-религиозное воззрение, согласно которому Бог сотворил мир, но он не принимает в нём какое-либо участие. Не вмешивается в судьбы людей и не нарушает закономерное течение событий.

«Деизм — религия рационалистов, представительная система, приложенная к вере, религия, окруженная атеистическими учреждениями»

— Былое и думы. Герцен А. И.
Сотворение мира и изгнание из рая — Джованни ди Паоло (–1482) // Нью-Йорк, Музей Метрополитен.
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «аутодафе»?

«Действие у меня в Испании, в Се­вилье, в самое страшное время инквизиции, когда во славу Божию в стране ежедневно горели костры и в великолепных аутодафе сжигали злых еретиков»

— Братья Карамазовы. Достоевский Ф. М.

Термин «аутодафе» появился в конце 15-го века, во времена Испанской и Португальской инквизиции. Происходит от порт. auto da fé, исп. auto de fe — «акт веры».

Аутодафе — Франсиско Гойя (1746–1828).
Аутодафе — Франсиско Гойя (1746–1828).

«Аутодафе» — публичная церемония оглашения приговора инквизиции. Приведение приговора в исполнение не относилось к сей церемонии. Однако в общераспространённом употреблении термин «аутодафе» означает не только оглашение приговора, но и его исполнение (как правило, сжигание на костре).

Рубрики
Занимательные факты Пополняем словарный запас

📜 Почему «хиромантия» называется хиромантией?

«Перед ней стояла горничная, рассматривавшая ее руку и предсказывавшая ей всевозможные радости жизни.

Фанни Викторовна прервала этот интересный сеанс хиромантии и в нескольких словах объяснила Стефании Егоровне свое положение»

— Тайна любви. Гейнце Н. Э.

«Хиромантия» — предсказание судьбы человека и/или определение черт его характера по линиям рук. «Хиромант» — тот, кто занимается оным. Хиромантия является одной из древнейших систем гадания.

Восходит сие слово к др.-греч. χείρ — «рука» и μαντεία — «прорицание».

Гадалка — Гаспаре Траверси (1722–1770).
Гадалка — Гаспаре Траверси (1722–1770).
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Какой такой «фатальный»?

«Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Я не люблю любое время года,
Когда веселых песен не пою» 

— Я не люблю. Высоцкий В. С.

Сие слово происходит от лат. fatalis — «предначертанный, роковой» (fatum — «слово богов; рок, судьба»).

«Мало того: если идея соединяется с сильным, страстным желанием, то, пожалуй, иной раз примешь ее, наконец, за нечто фатальное, необходимое, предназначенное, за нечто такое, что уже не может не быть и не случиться!»

— Игрок. Достоевский Ф. М.

«Фатальный» — неизбежный, предопределённый судьбой, роковой; смертельный, трагический по исходу.

«Увы! не знал, видно, Топтыгин, что, в сфере административной деятельности, первая-то ошибка и есть самая фатальная. Что, давши с самого начала административному бегу направление вкось, оно впоследствии все больше и больше будет отдалять его от прямой линии…»

— Медведь на воеводстве. Салтыков-Щедрин М. Е.
Три парки (богини судьбы в древнеримской мифологии) — Пауль Туман (1834–1908).
Три парки (богини судьбы в древнеримской мифологии) — Пауль Туман (1834–1908).
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «кисея» и какая такая «кисейная барышня»?

Владислав Чахурский (1850–1911).
Владислав Чахурский (1850–1911).

«Благодетельная помещица была тоже в своем роде чрезвычайно замечательна: она явилась в старом, изношенном кисейном платье, смотревшем настоящей тряпкой, с голыми руками и шеей, страшно набеленным и нарумяненным лицом, в спальном коленкоровом чепчике, подвязанном у подбородка, с зонтиком в одной руке и с веером из разрисованной бумаги в другой, которым она беспрерывно обмахивалась»

— Записки из Мёртвого дома. Достоевский Ф. М.

«Кисея» — тонкая лёгкая ткань. Использовалась для предметов дамского туалета, шитья платьев, шла на драпировки, занавесы и т. п.

Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «афронт»?

«Яков Петрович Голядкин, напротив, получил несколько афронтов от родных своей возлюбленной и от своего соперника и потому, оскорбленный в своем человеческом чувстве, но не умея хорошенько сознать этого, прямо хватается за свое чиновное право»

— Забитые люди. Добролюбов Н. А.

«Афронт» — посрамление, публичное оскорбление (словом или делом); позор, неудача; личная обида.

«Я чувствовал только одно, что вполне заслужил такой афронт: сама судьба карала за допущенный компромисс. Да, есть что-то такое, что справедливее нас»

— Черты из жизни Пепко. Мамин-Сибиряк Д. Н.

Сие слово заимствовано через французский; affront — оскорбление, позор.

«Неприятность произошла от того, что Ирина должна была произнести на публичиом акте приветственные стихи попечителю на французском языке, а перед самым актом ее сменила другая девица, дочь очень богатого откупщика. Княгиня не могла переварить этот афронт; да и сама Ирина не простила начальнице ее несправедливости; она уже заранее мечтала о том, как на виду всех, привлекая всеобщее внимание, она встанет, скажет свою речь, и как Москва потом заговорит о ней…»

— Дым. Тургенев И. С.
Ксантиппа поливает Сократа — Рейер ван Бломмендаль (1628–1675).
Ксантиппа поливает Сократа — Рейер ван Бломмендаль (1628–1675).
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Какой такой «индифферентный»?

«Сколько горячих идей, сколько обширных планов, сколько восторженных порывов рушится при одном взгляде на равнодушную, прозаическую толпу, с презрительным индифферентизмом проходящую мимо нас!»

— Луч света в тёмном царстве. Добролюбов Н. А.

«Индифферентный» происходит от лат. indifferens — «не имеющий отличий; безразличный».

«Румянцев держит себя так, как будто бы Нади не было тут. Она для него существо совершенно индифферентное, как для бесполой пчелы другая пчела, хотя бы бесполая, хоть бы трутень или царица все равно, вероятно, существа бесполые»

— Мастерица варить кашу. Чернышевский Н. Г.

«Индифферентный» — равнодушный, безразличный; не испытывающий интереса и каких-либо эмоций к чему-либо/кому-либо.

«И чем сильнее новое литературное движение, тем более она [критика] против него ожесточается и тем яснее выказывает свое беззубое бессилие. Отыскивая какого-то мертвого совершенства, выставляя нам отжившие, индифферентные для нас идеалы, швыряя в нас обломками, оторванными от прекрасного целого, адепты подобной критики постоянно остаются в стороне от живого движения, закрывают глаза от новой, живущей красоты, не хотят понять новой истины, результата нового хода жизни»

— Луч света в тёмном царстве. Добролюбов Н. А.
Леность — Фредерик Артур Бриджмен (1847–1928).
Леность — Фредерик Артур Бриджмен (1847–1928).
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «плюмаж»?

«„Будь я богат, — мальчишкой я мечтал, —
Я непременно б офицером стал,
Носил бы форму, саблю и плюмаж!“
Но оказалось, что мечты — мираж»

— Калоши счастья. Ганс Христиан Андерсен (пер. Ганзен А. В.)
Автопортрет в соломенной шляпке — Элизабет Виже-Лебрён (1755–1842)
Автопортрет в соломенной шляпке — Элизабет Виже-Лебрён (1755–1842).

«Плюмаж» происходит от франц. plumage — «оперение, перья» (от лат. pluma — «пух, пёрышко»).

Рыцарь и дама — Рихард Берг (1858–1919)
Рыцарь и дама — Рихард Берг (1858–1919).
«И Вам ― пребыть в святом мира́же,
Не спрохвала, но сгоряча.
А мне ― на миг, в чужом плюмаже
Мелькнуть ― и сгинуть, отзвучав»

— М. М. Замятниной. Вера Меркурьева.
Женский портрет — Луиджи Росси (1853–1923)
Женский портрет — Луиджи Росси (1853–1923).

«Плюмаж» — украшение из перьев, как правило, на головном уборе или конской сбруе.

Марс — Джованни Франческо Романелли (1610–1662).
Марс — Джованни Франческо Романелли (1610–1662).

«По шляпе с плюмажем можно было заключить, что он считается в ранге статского советника»

— Нос. Николай Гоголь.
Рубрики
Пополняем словарный запас

📜 Что такое «пертурбация»?

«Ничего ты не чувствуешь, а всё это у тебя от лишнего здоровья. Силы в тебе бушуют. Тебе бы теперь дербалызнуть хорошенечко, выпить этак, знаешь, чтоб во всем теле пертурбация произошла. Пьянство отлично освежает…»

— Актерская гибель. Чехов А. П.
Пьяницы — Винсент Ван Гог (1853–1890) // Чикагский институт искусств, Чикаго.
Пьяницы — Винсент Ван Гог (1853–1890) // Чикагский институт искусств, Чикаго.

Слово «пертурбация» происходит от лат. perturbatio — «беспорядок, смятение, возмущение».

📝 «Пертурбация» — резкое нарушение нормального хода чего-либо, внезапный переворот; неожиданные изменения, вносящие расстройство, осложнения, смятения и т. п.

📝 «Пертурбация» также бытует в виде астрономического термина. Сим словом именуют изменение пути небесного тела под воздействием силы притяжения других тел.

Рубрики
Занимательные факты Пополняем словарный запас

📜 «Козёл отпущения» — почему так говорят?

«Но ведь десятки, сотни сумасшедших гуляют на свободе, потому что ваше невежество не способно отличить их от здоровых. Почему же я и вот эти несчастные должны сидеть тут за всех, как козлы отпущения? Вы, фельдшер, смотритель и вся ваша больничная сволочь в нравственном отношении неизмеримо ниже каждого из нас, почему же мы сидим, а вы нет?»

— Палата № 6. Чехов А. П.

Каждый сталкивался с устойчивым выражением «козёл отпущения», многие сию идиому и сами используют в своей речи.

«Козлом отпущения» называют человека, на которого: свалили ответственность за чужие промахи, ошибки и провалы; возложили вину за грехи, совершённые иными лицами.

Расхожее выражение восходит к обряду, описанном в Ветхом Завете, в ходе которого на козла символически возлагали грехи всего народа и отправляли в пустыню.

«И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника [и очистив священников], приведет он живого козла, и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню: и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню»

— Левит: Третья книга Моисеева (Синодальный перевод).
Козёл отпущения — Уильям Холман Хант (1827–1910).
Козёл отпущения — Уильям Холман Хант (1827–1910).